colecții
colecții

Noaptea întunecată

data apariției:
Iunie 2018
editura:
traducător:
Ricarda Maria Terschak
ISBN:
978-973-111-715-7
număr pagini:
240
format:
13x20
greutate:
0.195 kg
302 vizualizări
ADAUGĂ LA FAVORITE
2800 lei
/
31 00 lei
Adaugă în coș
ne poți contacta și la:
0722.298.137 / 0754.025.588 (luni - vineri: 9:00 - 18:00) sau pe: comenzi@eusunt.ro
2800 lei
/
31 00 lei
ÎN STOC
Cartea se află în stocul Librăriei Eu Sunt (2 buc.)
Adaugă în coș
0722.298.137 / 0754.025.588 (luni - vineri: 9:00 - 18:00) sau pe: comenzi@eusunt.ro
ne poți contacta și la: 0722.298.137 / 0754.025.588 | comenzi@eusunt.ro (luni - vineri: 9:00 - 18:00)
302 vizualizări

Livrare prin
Poșta Română

10.00 lei
(gratuit la comenzi de peste 150 lei)

Termen de livrare: 2 - 4 zile lucrătoare

Livrare prin curier rapid în
București și zone limitrofe*

10.00 lei
(gratuit la comenzi de peste 150 lei)

Termen de livrare: 24 - 48 ore
(în funcție de ora la care s-a lansat comanda)

*București, Bragadiru, Buftea, Chiajna, Chitila, Dobroești, Dudu, Măgurele, Mogoșoaia, Otopeni, Pantelimon, Popești Leordeni, Pipera, Roșu, Voluntari.

Livrare prin curier rapid în
alte localități decât București

14.00 lei
(gratuit la comenzi de peste 200 lei)

Termen de livrare: 24 - 48 ore
(în funcție de ora la care s-a lansat comanda)

    Această operă, cea mai celebră a lui Ioan al Crucii, l-a făcut renumit şi dincolo de graniţa spiritualităţii şi a misticii creştine, datorită clarităţii cu care el descrie purificările ascetice pe care le trăiesc creştinii chemaţi la sfinţenie înainte de a intra în acea dimensiune a omului îndumnezeit care deja trăieşte pe pământ în deplin har divin.
    Farmecul Nopţii întunecate a făcut să fie tradusă în limba română pentru prima dată în anul 1992 la Sibiu de către Ricarda Maria Terschak (ocds). Acum Părinţii Carmelitani din Snagov doresc, împreună cu Editura Monte Carmelo din Burgos, să ofere un text nou, îmbogăţit cu aparatul critic şi notele celebrului cercetător al operei sfântului Ioan al Crucii, Părintele Eulogio Pacho.
    Această carte este exclusiv dedicată acelor momente şi lupte care sunt purificările cauzate de Dumnezeu asupra simţurilor, asupra sufletului şi asupra spiritului nostru prin întâmplări şi circumstanţe care nu ţin de voinţa noastră. Amintind imaginea biblică a scării lui Iacob, autorul se inspiră şi din tradiţia creştină, de la Sf. Ioan Scărarul la Sf. abate Bernard.

    Această operă, cea mai celebră a lui Ioan al Crucii, l-a făcut renumit şi dincolo de graniţa spiritualităţii şi a misticii creştine, datorită clarităţii cu care el descrie purificările ascetice pe care le trăiesc creştinii chemaţi la sfinţenie înainte de a intra în acea dimensiune a omului îndumnezeit care deja trăieşte pe pământ în deplin har divin.
    Farmecul Nopţii întunecate a făcut să fie tradusă în limba română pentru prima dată în anul 1992 la Sibiu de către Ricarda Maria Terschak (ocds). Acum Părinţii Carmelitani din Snagov doresc, împreună cu Editura Monte Carmelo
din Burgos, să ofere un text nou, îmbogăţit cu aparatul critic şi notele celebrului cercetător al operei sfântului Ioan al Crucii, Părintele Eulogio Pacho.
    Această carte este exclusiv dedicată acelor momente şi lupte care sunt purificările cauzate de Dumnezeu asupra simţurilor, asupra sufletului şi asupra spiritului nostru prin întâmplări şi circumstanţe care nu ţin de voinţa noastră. Amintind imaginea biblică a scării lui Iacob, autorul se inspiră şi din tradiţia creştină, de la Sf. Ioan Scărarul la Sf. abate Bernard.

citeşte mai mult
citeşte mai puțin
REVIEW-uri CLIENȚI
(0 reviews)
INFORMAȚII CARTE
data apariției:
Iunie 2018
editura:
Herald
colecția:
Spiritualitate creştină
traducător:
Ricarda Maria Terschak
ISBN:
978-973-111-715-7
număr pagini:
240
format:
13x20
greutate:
0.195 kg
REVIEW-uri CLIENȚI
(0 reviews)